台灣各地區現正火熱的民宿一詞,目前漸漸變成大家都能理解的新用語,早幾年,台灣用語民宿這個字還是很陌生,探究民宿一詞,其源自日本的「民宿」(音Minshuku),民宿的廣泛定義,涵蓋甚廣,除了一般常見的飯店以及旅社之外,其他可以提供旅客住宿的地方,例如民宅、休閒中心、農莊、農舍、牧場……,都可以歸納成民宿類;民宿的產生是必然的,並不偶發於日本或台灣,世界各地都可看到類似性質的服務,民宿這個名字,在世界各國會因環境與文化生活不同而略有差異,歐陸方面多是採農莊式民宿(Accommodation in the Farm)經營,讓一般民宿能夠享受農莊式田園生活環境,體驗農莊生活;加拿大則是採假日農莊(Vacation Farm)的模式,提供一般民宿假日可以享受農莊生活;美國都多見居家式民宿(Homestay)或青年旅舍(Hostel),不刻意布置的居家住宿,價格相對飯店便宜的住宿選擇;英國則慣稱Bed and Breakfast(BNB),按字面解釋,意謂提供睡覺的地區以及簡單早餐,索費大多每人每晚約二、三十英鎊,視星級而定,當然價格會比一般旅館便宜許多;在這麼多的名字裡,最貼切台灣當地民宿的英文名字就屬BNB—提供住宿以及早餐的民間經營住宿。 <<l}}li  
^lY0F+ 2(Y  
台灣民宿普遍認知的民宿概念,傾向於民宿主人會親切接送,與房客同住,而且會視房客需求,民宿主人會跟房客一般博感情、交朋友,訴不盡當地故事與鄰近景點,營造出房客賓至如歸的感受;上述認知,很自然是初期民宿的經營形態,因為早期民宿的經營,大都是利用自用民宅多出來的房間,屋主再略作裝飾,一來可避免閒置空間浪費,再者又可增加收入來源;慢慢這股風氣,逐漸形成宜蘭民宿,花蓮民宿、墾丁民宿與南投民宿等。 ;Gk8Tw  
kfPb mD  
按台灣民宿管理辦法裡對民宿的定義為:「民宿是指利用自用住宅空閒房間,結合當地人文、自然景觀、生態、環境資源及農林漁牧生產活動,以家庭副業方式經營,提供旅客鄉野生活之住宿處所。」。此定義完全詮釋了民宿有別於旅館或飯店的特質,但是,民宿風氣實在太熱了!民宿創造出來的商機實在太過誘人,原本被定義成家庭副業的經營模式,逐漸換汱成家庭主業模式在經營,甚而房產投資客、新移民主義人士等等,大伙爭先恐後的進入民宿經營的這塊飯,競爭者眾的情況下,品質、服務以及效率的經營管理競爭力需求,影響力慢慢出現,左右民宿生意甚大,也因如此,慢慢促成台灣民宿近年來朝精緻化、豪華化、高價化以及高服務化方向在演進,甚至有些民宿開始已經靠向飯店式模式在經營,雖然這樣子做會提高房客隱私空間以及住房品質,但同時卻也降低了親民感受以及文化鄉土的無形特質,固然大幅提高了消費者的權益,卻也不免種下了可能會裂解民宿文化的未來隱憂。 X{3|A/KXRc  
e-A%}LM  
轉載自--http://www.imisu.com.tw/Tourguide/main.html l.j8h\7n